热门视频

9:37
Proroctví 52 - JÁ, OTEC YAHUVEH, Vás Opět Vysvobodím
Proroctví 52 - JÁ, OTEC YAHUVEH, Vás Opět Vysvobodím Amightywind Československo 8 意见 • 2 月 前

⁣Proroctví 52 - JÁ, OTEC YAHUVEH, Vás Opět Vysvobodím


⁣Nebe nám odhaluje Svatá Hebrejská Boží Jména: OTCE, SYNA a DUCHA SVATÉHO a pověřuje nás, jak je používat s úctou. V Proroctví 81 obdrženém v r. 2006, BŮH praví: „Opět vzývejte MÉ Jméno YAHUVEH a používejte Jméno YAHUSHUA, aby jste měli přístup k MÉMU Trůnu a JÁ vyslyším a odpovím na vaše modlitby“. To samé BŮH učí SVÉ děti na stránkách Svaté Bible. Exodus 3/14-15: I řekl Bůh Mojžíšovi: JSEM, KTERÝ JSEM. Řekl dále: Takto díš synům Izraelským: JSEM (יהוה), poslal mne k vám. Řekl ještě Bůh Mojžíšovi: Takto díš synům Izraelským: Hospodin, Bůh otců vašich, Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův poslal mne k vám; to je jméno mé na věčnost, a to je ta památka má po všechny věky.

Žalm 91/14: Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.

Exodus 20/7: Nevezmeš jména Hospodina Boha svého nadarmo; neboť nenechá bez pomsty Hospodin toho, kdo by bral jméno jeho nadarmo.

Mat. 6/9: A proto vy se takto modlete: Otče náš, který jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé.

Řím. 10/13: Každý zajisté, kdokoliv by vzýval jméno Páně, spasen bude.

Nicméně vůdčí náboženské organizace a církve toto skrývají, neboť jsou si vědomy Svatých Božích Jmen, které mizí z církevních textů a nyní také z nových překladů Bible. Jméno OTCE YAHUVEH se nahrazuje slovy „Pán“, „Bůh“ nebo „Pán Bůh“, a Jméno Spasitele YAHUSHUA ha MASHIACH – řecky „Ježíš Kristus“, neznámým za časů Mesiáše a prvních Apoštolů. Boží Jméno bylo a je vypouštěno z většiny překladů Bible, jak zahraničních, tak českých.

YAHUVEH (v češtině výslovnost podobná JAHVE) - pravé Svaté Jméno BOHA OTCE. Hebrejsky: יהוה [YHVH] Yod-He-Vav-He. Zkráceně se vyskytuje jako „YAH“ nebo „JAH“ záležící na jazyku nebo i preferenci překladatele. BŮH OTEC YAHUVEH je také ve Svaté Bibli nazvaný „OTCEM“ (Mat. 23:9) a „SVATÝM OTCEM“ (Jan 17:11), „JSEM KTERÝ JSEM“, „BOHEM Abrahama, BOHEM Izáka a BOHEM Jákoba“ (Exodus 3:14-15), EL ELYON/BOHEM Nejvyšším (Gen. 14:18-22) a také EL ŠADDAY/BOHEM Všemohoucím (Gen. 17:1; Exodus 6:3).

YAHUSHUA ha MACHIACH/YAHUSHUA MESIÁŠ (Vyslovuje se JAHUŠUA) – Svaté Jméno BOŽÍHO SYNA a našeho MESIÁŠE. Jméno YAHUSHUA znamená: „YAH zachraňuje“ - Takové Jméno dali Marie (hebrejsky Miriam) a Josef BOŽÍMU SYNOVI na příkaz BOHA. (Mat. 1:21) Toto Svaté Jméno zůstalo, ačkoliv bylo zaměněno, různými Biblickými překladateli, za řecké jméno „Ježíš Kristus“.

Pozor! V počátečních Proroctvích Duchovního úřadu Amightywing, obdrženými před rokem 2000, byl YAHUSHUA MESIÁŠ prezentován a také po celém světě mezi křesťany rozšířen, pod jménem „Ježíš Kristus“. V průběhu dalších let, Jméno „YAHUSHUA MESIÁŠ“ bylo odhaleno světu, skrze našeho SVATÉHO BOHA, jako skutečné Jméno našeho SPASITELE a je používáno ve všech dnešních Proroctvích v Amightywind. BŮH YAHUVEH v nich SVÝM dětem ukazuje, jak je velice důležité, přijmout a používat skutečné Jméno JEHO Jednorozeného SYNA, které je obsaženo v prvotním hebrejském a aramejském Písmu. Jsme na pokraji doby Velkého Soužení, kdy pouze v tomto Jménu budou vyslyšeny modlitby naším SVATÝM BOHEM YAHUVEH.

RUACH ha KODESH – DUCH SVATÝ v hebrejštině, čili v původním jazyce ve většině knih Svaté Bible. Dalšími Jmény Ducha Svatého jsou rovněž: MATKA SHKHINYAH (Přísloví 90), SHKHINYAH SLÁVY, IMMAYAH (doslova „MÁMA YAH“), MOUDROST. (Protože slovo „Duch Svatý“ se nedá přeložit do ženského rodu v češtině, aniž by to úplně pozměnilo význam, necháváme ho tedy v mužském rodě).

4:22
Thapelo ya Poloko (Sesotho)
Thapelo ya Poloko (Sesotho) Amightywind Ministries 14 意见 • 2 月 前

⁣Thapelo ya Poloko (Sesotho)


⁣Morena YAHUSHUA,
Ke amohela hona jwale o le Morena le Mopholosi wa ka, O Modimo yo ke mo ratang.
Ke ya o kholofela le tefello bakeng sa dibe tsa ka nakong ya Calvary, o ile wa re shwela 'mme wa tsoga bafung ka letsatsi la boraro.

Kea o kōpa hore o kene pelo ya ka,O ntšoarele dibe tsa ka, o hlatswe le go di hlwekisa le go se lokeng hohle.
Ke maswabi Ke entse sebe, 'mme ke furalla ba dibe.

Kea le leboha ka ho tlatsa ka Moya wa hao o Halalelang, le ho fana ka' e ba takatso ya ho sebeletsa lōna ka matsatsi 'ohle a bophelo ba ka,' mme ka phele bophelo ba hao ho wena, YAHUSHUA, kahoo o tla Hlatswa bophelo baka!

Kea le leboha ka ho fana ka bao ba le takatso ya ho bala Bibele ya hao,' mme o mphe bohlale ba ho e utlwisisa, Kea le leboha ka ho Rata 'nna' mme wa boloka moya wa ka, etsa hore tumelo ya ka e hōla, kahoo ka letsatsi le leng ke tla ba le O Lehodimong.

Tlatsa 'nama ka Moya wa hao o Halalelang Jwale' mme o ntopolle ho ya rerang bobe ka lebitso la hao YAHUSHUA Ke a rapela!

Nthuse YAHUSHUA ho hopola Bohle ba entse sebe 'mme ba haellwa ka khanya ya YAHUVEH,' mme o tla ho pholosa baetsadibe Amerika, e le hore o'seke hobane'ng ha ya hao e bitswang Mopholosi ya rōna. Amen.

Bala thapelo ena 'mme jwale o e bala hape, nako ena SE nang le tsebo hlooho empa ka tsebo pelo, ho dumela ka tumelo,' mme le hopole YAHUSHUA ke Modimo feela, empa O motswalle ya hao o molemo ka ho fetisisa!

O tsotella ho hongata hakana bakeng sa wena, O go rata haholo, feela tsela eo o leng go yona o hloile Sebe, empa O rata lōna, baetsadibe!YAHUSHUA lefa le tefello bakeng sa dibe tsa hao, jwale o ha ho hlokahale hore a ikutlwe a le molato kapa ho ba a nyatsa hlola!
Ipolele dibe tsa hao ho YAHUSHUA.

Go bolela bona, jwale ba bolella Eena o maswabi, o mo kōpe hore o tšoarela!

Tsohle tsa hao tsa nako e fetileng m'me le dibe tsa hona jwale.

sebe ke ntho efe kapa efe ee we entseng kapa ba etsa hore khahliseng e YAHUVEH Halalelang. Ha ho na motho ya phethahetseng! Hopola hoo!

Bala New Testiment le ho tseba YAHUSHUA ke mang. 1 Johanne 3:16. Bibele e re o lokela ho ipolela go Eena e le Morena le Mopholosi kahoo O tla ipolela le go wena pele Ntate. O se ke wa hlajwa ke dihlong ka YAHUSHUA, ha a hlajwe ke dihlong ka lōna. Bolella motho e mong o ile a amohela YAHUSHUA ya Calvary le Nazaretha, letsatsing lena! mangeloi 'ohle a lehodimong ba thabe bakeng sa lebitso la e mong e se e phaella ka ho Buku Konyana ya Bophelo!

A re ke thabe le wena. Haeba o hloka moruti, re na ho feta a le mong. Re a amogela go ba Lelapa la YAHUSHUA! Re lebeletse ho Seboka sa lōna lehodimong, HAEBA KE YA lefatšeng!

Email Elisabeth 'mme o mo tsebe ka mpho ya bophelo bo sa feleng ,o tla le feela go futsitseng ho YAHUSHUA ya rōna yo bohlokoa Mesia!

Showing 20 out of 22